Isaiah 45:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì cớ Gia-cốp, tôi tớ ta, và Y-sơ-ra-ên, kẻ lựa chọn của ta, nên ta đã lấy tên ngươi gọi ngươi, dầu ngươi không biết ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì cớ tôi tớ Ta là Gia-cốp, Và vì I-sơ-ra-ên, dân Ta đã chọn, Ta gọi đích danh ngươi, Ta ban cho ngươi một danh vị, dù ngươi chưa biết Ta.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì lợi ích của tôi tớ Ta là Gia-cóp, và của người Ta đã chọn là Ít-ra-en, Ta đã gọi ngươi đích danh, đã ban cho ngươi một tước hiệu, dù ngươi không biết Ta.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì cớ Gia-cốp, tôi tớ TaVà Y-sơ-ra-ên, kẻ Ta lựa chọn,Ta đã đích danh gọi ngươiVà ban tước vị cho ngươiNhưng ngươi không nhận biết Ta.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì Gia-cốp, đầy tớ Ta, Và vì Y-sơ-ra-ên, người mà Ta đã chọn, Nên Ta đã gọi đích danh ngươi, Ta đã ban cho ngươi một tước hiệu, dù ngươi không biết Ta.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Tại sao Ta gọi để làm việc này? Tại sao Ta gọi đích danh con khi con không biết Ta? Mục đích là vì Gia-cốp, đầy tớ Ta, và Ít-ra-ên, tuyển dân Ta,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta làm những điều nầy vì dân cư Gia-cốp, kẻ tôi tớ ta và cho Ít-ra-en, dân được ta chọn. Hỡi Xi-ru, ta gọi tên ngươi, ban cho ngươi tước vị dù rằng ngươi không biết ta.