Isaiah 46:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy nhớ mọi sự đó, hãy rõ ra là đấng trượng phu! Hỡi kẻ phạm tội, hãy nghĩ lại!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy ghi nhớ điều ấy mà sống xứng đáng làm người, Hỡi các ngươi, những kẻ hay phạm tội, hãy ghi nhớ trong lòng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Những chuyện này, các ngươi hãy nhớ mà sống cho ra người ! Hỡi quân phản trắc, hãy ghi lòng tạc dạ !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy nhớ điều này, hãy suy xét.Hỡi những kẻ phạm tội, hãy nhớ lại trong lòng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Hãy ghi nhớ điều nầy, và hãy suy xét; Hỡi những kẻ phạm tội, hãy nghĩ lại!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đừng quên điều này! Hãy giữ nó trong trí! Hãy ghi nhớ, hỡi những người phạm tội.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy nhớ điều nầy, đừng bao giờ quên! Hãy suy nghĩ đến những điều nầy, hỡi các ngươi là kẻ chống nghịch Thượng Đế.