Isaiah 48:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Than ôi! ước gì ngươi đã để ý đến các điều răn ta! thì sự bình an ngươi như sông, và sự công bình ngươi như sóng biển,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ôi, ước chi ngươi chú ý đến các điều răn Ta, Thì hòa bình thịnh vượng của ngươi sẽ còn mãi như dòng sông vô tận, Sự thành công của ngươi sẽ không ngừng như sóng ở đại dương,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Giả như ngươi lưu ý đến mệnh lệnh của Ta, thì sự bình an của ngươi sẽ chan chứa như dòng sông, sự công chính của ngươi sẽ dạt dào như sóng biển.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ôi, ước gì ngươi đã chú ý đến các điều răn của TaThì sự thái bình ngươi sẽ như sông,Sự công chính ngươi như sóng biển.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ước gì ngươi đã chú ý đến các điều răn của Ta, Thì sự bình an của ngươi sẽ như dòng sông, Và sự công chính của ngươi như sóng biển;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ôi, ước gì các con lắng nghe các mệnh lệnh Ta! Các con đã được bình an như dòng sông êm đềm và đức công chính các con tỏa ra như các đợt sóng đại dương.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu ngươi chịu nghe mệnh lệnh ta thì ngươi đã có hoà bình như sông chảy cuồn cuộn. Phước lành sẽ ào đến ngươi như sóng biển.