Isaiah 48:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
dòng dõi ngươi như cát, hoa trái của ruột già ngươi như sạn, danh ngươi chẳng bị diệt bị xóa trước mặt ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con cháu ngươi sẽ đông như cát nơi bờ biển, Dòng dõi ngươi sẽ nhiều tựa cát của đại dương, Danh ngươi sẽ không bao giờ bị xóa bỏ, Và chẳng bao giờ bị diệt mất trước mặt Ta.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Dòng dõi ngươi sẽ đông như cát, con cái ngươi sinh ra sẽ hằng hà sa số ; tên tuổi ngươi sẽ chẳng bao giờ bị huỷ diệt, chẳng bao giờ bị xoá bỏ khỏi mắt Ta.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Con cháu ngươi sẽ như cát,Dòng dõi ngươi sẽ như hạt cát;Tên chúng nó sẽ không bao giờ bị xóa,Bị diệt trước mặt Ta.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Dòng dõi ngươi sẽ đông như cát, Con cháu ngươi nhiều như cát bụi. Danh của chúng sẽ không bị diệt, Cũng chẳng bị xóa bỏ trước mặt Ta.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dòng dõi con sẽ đông như cát bờ biển— con cháu các con không thể nào đếm hết! Các con sẽ không bị diệt trước mặt Ta, hay tên các con không bị xóa khỏi dòng tộc.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngươi sẽ có đông con như cát. Chúng sẽ không bao giờ chết hay bị tiêu diệt.”