Isaiah 49:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chắc ngươi sẽ tự nói trong lòng rằng: Ai đã sanh sản cho ta những đứa nầy? Ta đã mất hết con cái; ta đã son sẻ, bị đày và lưu lạc? Vậy thì ai đã nuôi những đứa nầy? Nầy, ta đã ở một mình, những đứa nầy có bởi đâu?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bấy giờ ngươi sẽ dò lòng tự hỏi, ‘Ai đã sinh cho tôi những đứa con này, Tôi đã mất con và trở thành đơn chiếc, Chúng đã bị bắt đem lưu đày và bị phiêu bạt khắp đó đây, Nhưng ai đã trưởng dưỡng những đứa này thế? Này, tôi đã bị bỏ rơi cho cô độc, Thế mà từ đâu tôi có được những đứa con này?’”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Và ngươi sẽ nói thầm : Ai đã sinh cho tôi những đứa con này đây ? Tôi vốn là kẻ đã mất con, là người son sẻ, thân phận lưu đày, số kiếp lẻ loi : những đứa con này, ai đã dưỡng dục chúng ? Tôi đã bị bỏ lại một mình, vậy chúng từ đâu ra ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng ngươi tự hỏi trong lòng rằng:‘Ai đã sinh những đứa này cho tôi?Tôi đã mất hết con cái, đã bị son sẻ,Bị lưu đày và từ bỏ.Ai đã nuôi dưỡng những đứa này?Kìa, ta đã bị bỏ mặc một mình,Những đứa này từ đâu đến?’”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chắc con sẽ nói trong lòng: ‘Ai đã sinh cho tôi những đứa con nầy? Tôi đã mất hết con cái; Tôi đã bị lưu đày không con, và tản lạc! Vậy thì ai đã nuôi những đứa trẻ nầy? Kìa, tôi đã bị bỏ lại một mình; Vậy, những đứa trẻ nầy từ đâu ra?’”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lúc ấy, con sẽ tự hỏi: ‘Ai đã sinh đàn con này cho tôi? Vì hầu hết con cháu tôi đã bị giết, và phần còn lại thì bị mang đi lưu đày? Chỉ một mình tôi ở lại đây. Đoàn dân này từ đâu đến? Ai đã sinh ra con cháu này? Ai đã nuôi chúng lớn cho tôi?’”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi ngươi sẽ tự nhủ, ‘Ai cho tôi đàn con nầy? Tôi vốn buồn bã và không sinh sản được, bị đánh bại và phân ly khỏi dân tộc tôi. Vậy ai nuôi những đứa con nầy? Tôi bị bỏ rơi một mình. Các đứa con nầy từ đâu ra?’”