Isaiah 5:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vả, vườn nho của Ðức Giê-hô-va vạn quân, ấy là nhà Y-sơ-ra-ên, và những người của Giu-đa tức là cây mà Ngài ưa thích. Ngài trông họ được công chính, mà nầy, có sự bạo ngược; trông được công bình, mà nầy, có tiếng kêu la.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vườn nho của CHÚA các đạo quân Là nhà I-sơ-ra-ên, Còn dân Giu-đa Là những cây nho quý đã trồng; Ngài mong thấy công lý, Nhưng chỉ thấy toàn đổ máu; Ngài muốn thấy công chính, Nhưng chỉ nghe những tiếng khóc than.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vườn nho của ĐỨC CHÚA các đạo binh, chính là nhà Ít-ra-en đó ; cây nho Chúa mến yêu quý chuộng, ấy chính là người xứ Giu-đa. Người những mong họ sống công bằng, mà chỉ thấy toàn là đổ máu ; đợi chờ họ làm điều chính trực, mà chỉ nghe vẳng tiếng khóc than.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì vườn nho của CHÚA Vạn QuânLà nhà Y-sơ-ra-ênVà những người của Giu-đaLà những cây trồng Ngài ưa thích.Ngài mong công bình nhưng kìa, chỉ thấy đổ máu.Ngài mong công chính nhưng kìa, chỉ thấy tiếng kêu la.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vườn nho của Đức Giê-hô-va vạn quân Chính là nhà Y-sơ-ra-ên, Còn người Giu-đa Là những cây trồng mà Ngài vui thích. Ngài mong thấy công lý, Mà chỉ thấy sự phạm pháp; Ngài mong sự công chính, Mà chỉ có tiếng kêu la!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì dân tộc Ít-ra-ên là vườn nho của Chúa Hằng Hữu Vạn Quân. Còn người Giu-đa là cây nho Ngài ưa thích. Chúa trông mong công bình, nhưng thay vào đó Ngài chỉ thấy đổ máu. Chúa trông đợi công chính, nhưng thay vào đó Ngài chỉ nghe tiếng kêu tuyệt vọng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vườn nho của CHÚA Toàn Năng là dân Ít-ra-en; vườn nho mà Ngài yêu thích là dân Giu-đa. Ngài tìm điều công chính, thì chỉ thấy giết chóc. Ngài tìm nếp sống phải chăng, thì chỉ thấy tiếng kêu đau thương.