Isaiah 51:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các ngươi là kẻ theo sự công bình, là kẻ tìm Ðức Giê-hô-va, hãy nghe ta! Khá nhìn xem vầng đá mà các ngươi đã được đục ra, và cái lỗ của hang mà các ngươi đã được đào lên!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Hỡi các ngươi những kẻ đeo đuổi lẽ công chính, Hỡi các ngươi những người tìm kiếm CHÚA, hãy lắng nghe Ta: Hãy nhìn vào vầng đá mà từ đó các ngươi được đục ra, Vào hầm đá mà các ngươi được lấy ra.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hỡi ai theo đuổi sự công chính, hỡi kẻ đi tìm ĐỨC CHÚA, hãy nghe Ta ! Hãy đưa mắt nhìn lên tảng đá : từ tảng đá này, các ngươi đã được đẽo ra ; hãy đưa mắt nhìn vào hầm đá : từ hầm đá này, các ngươi đã được lấy ra.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Hỡi những người theo đuổi sự công chính,Những người tìm kiếm CHÚA, hãy nghe Ta.Hãy nhìn xem vầng đá mà các ngươi đã được đẽo ra,Và mỏ đá mà các ngươi đã được đào lên.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Hỡi những người đeo đuổi sự công chính, Là người tìm kiếm Đức Giê-hô-va, hãy nghe Ta! Hãy nhìn xem vầng đá mà từ đó các ngươi được đục ra, Và hầm đá mà từ đó các ngươi được đào lên!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Hãy nghe Ta, những ai hy vọng được giải thoát— và tìm kiếm Chúa Hằng Hữu! Hãy hướng về tảng đá nơi con được đẽo ra và mỏ đá nơi con được đào lên.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
CHÚA phán, “Hãy nghe ta, hỡi các ngươi là những kẻ muốn sống phải lẽ và đi theo CHÚA. Hãy nhìn tảng đá mà ngươi được đục ra. Hãy nhìn hầm đá mà ngươi được đào lên.