Isaiah 52:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tiếng những kẻ canh của ngươi! họ cất tiếng, cùng nhau hát xướng; vì họ sẽ thấy mắt đối mắt khi Ðức Giê-hô-va trở về Si-ôn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Những người canh gác của ngươi sẽ cất tiếng reo hò, Họ sẽ cùng nhau trỗi tiếng hoan ca, Bởi chính mắt họ sẽ thấy, Khi CHÚA trở về với Si-ôn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Kìa nghe chăng quân canh gác của ngươi cùng cất tiếng reo hò vang dậy ; họ sẽ được tận mắt thấy ĐỨC CHÚA đang trở về Xi-on.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tiếng những người canh gác,Họ cùng nhau cất tiếng ca hát vui mừngVì chính mắt họ sẽ thấyKhi CHÚA trở lại Si-ôn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Những kẻ canh gác của ngươi cất tiếng hát, Họ cùng nhau reo mừng; Vì họ sẽ tận mắt thấy Đức Giê-hô-va trở lại Si-ôn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy nghe, các người canh gác đang reo mừng ca hát vì trước mỗi đôi mắt của họ, họ thấy đoàn dân được Chúa Hằng Hữu đem về Si-ôn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy lắng nghe! Các lính canh ngươi đang hò hét. Tất cả bọn chúng đang reo hò! Chính mắt họ sẽ thấy khi CHÚA trở lại Xi-ôn.