Isaiah 54:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta sẽ lấy hồng ngọc làm tường xép ngươi, lấy san hô làm các cửa ngươi, và cả bờ cõi ngươi đều làm bằng đá quí.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta sẽ lấy hồng ngọc xây các tháp canh, Lấy bạch ngọc xây các cổng, Và lấy đá quý xây tất cả tường thành.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
lỗ châu mai tường thành, Ta xây bằng hồng ngọc, các cửa thành ngươi, bằng pha lê, tường trong luỹ ngoài, toàn đá quý.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta sẽ xây các tháp canh ngươi bằng hồng ngọc,Các cổng thành ngươi bằng ngọc lóng lánhVà tất cả tường thành ngươi bằng đá quý.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta sẽ lấy hồng ngọc làm tường có tháp canh của ngươi, Lấy đá quý lấp lánh làm các cổng của ngươi; Toàn bộ tường thành của ngươi đều làm bằng bửu thạch.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta sẽ xây các tháp ngươi bằng hồng ngọc, các cổng ngươi bằng pha lê, và các tường thành ngươi bằng đá quý.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta sẽ dùng hồng ngọc xây tường ngươi, dùng ngọc lóng lánh nạm cửa, dùng ngọc quí bọc vách ngoài của ngươi.