Isaiah 54:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì ngươi sẽ lan rộng ra bên hữu và bên tả; dòng dõi ngươi sẽ được các nước làm cơ nghiệp, và sẽ làm cho các thành hoang vu đông dân cư.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì ngươi sẽ tràn ra bên phải và bên trái; Dòng dõi ngươi sẽ thừa hưởng các nước, Biến các thành bỏ hoang thành những nơi cư trú đông người.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
vì ngươi sẽ tràn ra hai bên tả hữu, dòng dõi ngươi sẽ thừa kế các dân tộc và đến ở trong các thành bỏ hoang.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì ngươi sẽ tràn ra bên phải lẫn bên trái;Dòng dõi ngươi sẽ chiếm hữu các nướcVà định cư trong các thành bỏ hoang.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì ngươi sẽ lan rộng ra bên phải và bên trái; Dòng dõi ngươi sẽ chiếm các nước làm cơ nghiệp, Chúng sẽ làm cho các thành hoang vu trở nên đông dân.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì bờ cõi ngươi sẽ phát triển cả bên trái lẫn bên phải. Dòng dõi ngươi sẽ chiếm hữu nhiều nước, và các thành hoang vu sẽ có dân cư đông đảo.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
vì ngươi sẽ mở rộng bên phải và bên trái. Con cái ngươi sẽ chiếm đoạt các nước khác, Chúng sẽ lại ở trong các thành trước kia bị tiêu diệt.