Isaiah 54:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta đã bỏ ngươi trong một lát; nhưng ta sẽ lấy lòng thương xót cả thể mà thâu ngươi lại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì Ta đã bỏ ngươi trong một thời gian ngắn, Nhưng vì lòng thương xót lớn lao, Ta sẽ đón ngươi về.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Trong một thời gian ngắn, Ta đã ruồng bỏ ngươi, nhưng vì lòng thương xót vô bờ, Ta sẽ đón ngươi về tái hợp.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Ta đã bỏ ngươi trong một thời gian ngắnNhưng với lòng thương xót lớn lao Ta sẽ đón ngươi về.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Ta đã bỏ ngươi trong một thời gian ngắn, Nhưng Ta sẽ đón ngươi về với lòng thương xót vô hạn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Ta chỉ bỏ ngươi trong chốc lát, nhưng Ta sẽ đem ngươi về với lòng thương xót vô hạn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thượng Đế phán, “Ta đã bỏ ngươi một thời gian ngắn, nhưng vì lòng nhân từ lớn lao, ta sẽ mang ngươi trở về.