Isaiah 54:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðiều đó cũng như nước lụt về đời Nô-ê, như khi ta thề rằng nước lụt của Nô-ê sẽ không tràn ra trên đất nữa; thì ta cũng thề rằng ta sẽ không giận ngươi nữa, và cũng không trách phạt ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Điều này đối với Ta cũng giống như trong thời Nô-ê, Như Ta đã thề rằng nước lụt trong thời Nô-ê Sẽ không bao giờ phủ trên mặt đất nữa, Thì Ta cũng thề rằng Ta sẽ không giận ngươi Và không trách ngươi nữa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ta cũng sẽ làm như thời Nô-ê : lúc đó, Ta đã thề rằng hồng thuỷ sẽ không tràn ngập mặt đất nữa, cũng vậy, nay Ta thề sẽ không còn nổi giận và hăm doạ ngươi đâu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Điều này đối với Ta cũng như nạn nước lụt thời Nô-ê;Như Ta đã thề rằng nước lụt thời Nô-ê sẽ không bao giờ tràn ngập đất nữa,Thì Ta cũng thề rằng Ta sẽ không giận ngươiVà không quở trách ngươi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Đối với Ta, điều nầy cũng giống như nước lụt thời Nô-ê, Như Ta đã thề rằng nước lụt thời Nô-ê Sẽ không bao giờ tràn ngập mặt đất nữa, Thì Ta cũng thề rằng Ta sẽ không giận ngươi Và cũng không trách phạt ngươi nữa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Như thời Nô-ê, Ta đã thề không bao giờ cho nước lụt phủ khắp mặt đất, bây giờ Ta cũng thề sẽ chẳng bao giờ nổi giận và hình phạt ngươi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
CHÚA phán, “Đối với ta hôm nay giống như thời Nô-ê. Ta hứa rằng sẽ không sai nước lụt đến trên đất nữa. Cũng vậy, ta hứa sẽ không nổi thịnh nộ với ngươi hay trừng phạt ngươi nữa.