Isaiah 56:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi loài thú đồng, loài thú rừng, hết thảy hãy đến mà cắn-nuốt.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi tất cả các thú đồng, hỡi tất cả các thú rừng, Hãy đến cấu xé ăn đi!
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mọi thú vật ngoài đồng, hãy đến mà ăn ; tất cả thú trên rừng cũng vậy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi tất cả thú đồng,Mọi loại thú rừng, hãy đến mà ăn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi loài thú đồng, hỡi loài thú rừng, Tất cả hãy đến mà cắn nuốt.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy đến, tất cả thú dữ ngoài đồng! Hãy đến, tất cả thú dữ trong rừng! Hãy đến và cắn xé dân Ta!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hỡi tất cả các thú vật trong đồng, hỡi tất cả các muông thú trong rừng, hãy đến ăn.