Isaiah 57:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta chẳng muốn cãi lẽ đời đời, cũng chẳng tức giận mãi mãi; vì thần linh sẽ mòn mỏi trước mặt ta, và các linh hồn mà ta đã dựng nên cũng vậy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì Ta sẽ không buộc tội đến đời đời, Ta sẽ không giận buồn mãi mãi, Kẻo linh khí và các linh hồn Ta đã dựng nên Phải tàn tạ trước mặt Ta chăng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì Ta chẳng trách cứ luôn luôn, không giận hờn mãi mãi, kẻo hơi thở mọi sinh linh chính Ta làm ra, trước mặt Ta, sẽ phải lụi tàn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì Ta chẳng buộc tội luôn luônCũng không tức giận mãi mãi,Kẻo thần linh và sinh khí loài người mà Ta đã tạo raSẽ phải suy tàn trước mặt Ta.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta không kết tội luôn luôn, Cũng chẳng tức giận mãi mãi; Vì thần linh sẽ mòn mỏi trước mặt Ta, Và các sinh linh mà Ta đã tạo nên cũng vậy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì Ta không buộc tội luôn; Ta cũng không giận mãi. Nếu Ta tiếp tục, thì cả nhân loại sẽ bị tiêu diệt— các linh hồn Ta dựng nên cũng không còn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta sẽ không truy tố các ngươi đến đời đời, cũng sẽ không giận đến mãi mãi, vì nếu thế mạng sống con người sẽ suy yếu. Loài người do ta dựng nên sẽ chết.