Isaiah 57:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ấy là vì tội tham lam của nó mà ta giận, và đánh nó. Trong cơn giận, ta đã ẩn mặt ta với nó; nhưng nó cứ trở lui đi, theo con đường của lòng mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì tội tham lam ích kỷ của nó, Ta đã giận và đánh phạt nó; Ta đã ẩn mặt với nó và giận nó; Thế mà nó vẫn trở lại con đường lòng nó muốn đi theo.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì tội nó ham lợi mà Ta giận dữ, Ta đã đánh nó, đã ẩn mặt trong cơn giận dữ, nhưng nó vẫn ngỗ nghịch, theo con đường nó muốn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì tội tham lợi riêng nên Ta đã nổi giận và đánh nó;Ta đã ngoảnh mặt đi trong cơn giận dỗi,Nhưng nó vẫn tiếp tục quay trở lại con đường của lòng nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì tội tham lam của nó mà Ta nổi giận và đánh nó. Trong cơn giận dữ, Ta đã ẩn mặt với nó, Nhưng nó cứ trở lại con đường của lòng mình.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta đã từng nổi giận, đánh phạt những người tham lam. Ta ẩn mặt khỏi chúng nhưng chúng vẫn tiếp tục cứng đầu trong tội lỗi mình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta nổi giận vì chúng kiếm tiền kiểu bất lương, Ta trừng phạt chúng và tức giận quay mặt khỏi chúng. Nhưng chúng tiếp tục làm ác.