Isaiah 57:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngươi đặt giường trên núi rất cao, và lên đó đặng dâng của lễ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngươi đã kê giường cho mình trên đỉnh núi cao chót vót; Ngươi đã lên tận nơi cao như thế Để dâng con vật hiến tế cho các thần tượng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Trên núi cao sừng sững, ngươi đã kê giường nằm ; ngươi lại còn lên đó đem lễ tế tiến dâng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngươi đã đặt giường trên núi cao lừng lữngVà lên đó dâng tế lễ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngươi đặt giường mình trên núi rất cao, Và lên đó dâng sinh tế.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các ngươi đã phạm tội gian dâm trên núi cao. Nơi đó các ngươi đã thờ thần tượng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngươi dọn giường mình trên mỗi đồi núi, rồi dâng sinh tế ở những nơi đó.