Isaiah 59:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người ta sự kính sợ danh Ðức Giê-hô-va từ phương tây, và sự vinh hiển Ngài từ phương mặt trời mọc lên; vì Ngài sẽ đến như sông tràn dẫy bởi hơi Ðức Giê-hô-va thổi giục.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì thế ở phương tây danh CHÚA được người ta kính sợ; Ở phương đông vinh hiển Ngài thật rực rỡ rạng ngời, Vì Ngài sẽ đến như nước lụt bất thần tràn tới, Do Thần Khí của CHÚA tác động ập vào.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Từ phương tây, người ta sẽ kính sợ danh ĐỨC CHÚA, và từ phương đông, người ta sẽ kính sợ vinh quang Người, vì Người sẽ đến như dòng sông chảy xiết, và Thần Khí của ĐỨC CHÚA đẩy nó mạnh thêm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Từ phương tây người ta sẽ kính sợ danh CHÚA;Những người từ phương đông sẽ kính sợ sự vinh quang Ngài.Vì Ngài sẽ đến như sông chảy cuồn cuộnVà hơi thở của CHÚA thúc đẩy nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Từ phương tây, người ta kính sợ danh Đức Giê-hô-va, Từ phương đông, họ tôn kính vinh quang Ngài; Vì Ngài sẽ đến như dòng sông chảy xiết, Bởi hơi thở Đức Giê-hô-va đùa nó đi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Từ phương tây, người ta sẽ kính sợ Danh Chúa Hằng Hữu; từ phương đông, họ sẽ tôn vinh Ngài. Vì Ngài sẽ đến như dòng sông chảy xiết, và hơi thở của Chúa Hằng Hữu đẩy mạnh thêm.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi dân từ phương Tây sẽ kinh hãi CHÚA, và dân phương Đông sẽ tôn trọng vinh hiển Ngài. CHÚA sẽ đến mau chóng như sông chảy cuồn cuộn, được đưa đẩy bằng hơi thở của CHÚA.