Isaiah 6:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
cho đến chừng Ðức Giê-hô-va dời dân đi xa, và trong xứ rất là tiêu điều.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Cho đến khi CHÚA đuổi mọi người đi xa, Và trong xứ chỉ còn tiêu điều hoang vắng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
ĐỨC CHÚA sẽ đuổi người ta đi xa, và trong xứ sẽ có nhiều chỗ bỏ hoang.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cho đến khi CHÚA đã đuổi dân đi xa,Nhiều nơi trong xứ bị hoang phế.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cho đến khi Đức Giê-hô-va dời dân đi xa, Và nhiều nơi trong xứ trở nên điêu tàn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
cho đến khi Chúa Hằng Hữu đuổi mọi người đi, và đất nước Ít-ra-ên bị điêu tàn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
CHÚA sẽ đày dân chúng đi rất xa, và đất sẽ bị bỏ hoang.