Isaiah 60:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngươi sẽ hút sữa của các nước; bú vú của các vua; ngươi sẽ biết ta, Ðức Giê-hô-va, là Ðấng Cứu ngươi, Ðấng Chuộc ngươi, và là Ðấng Toàn năng của Gia-cốp.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Những gì ngon bổ nhất của muôn dân ngươi sẽ hưởng; Những gì cao lương mỹ vị của các vua ngươi sẽ dùng; Bấy giờ ngươi sẽ biết rằng Ta, CHÚA, chính là Đấng Giải Cứu ngươi, Và Đấng Cứu Chuộc ngươi, cũng là Đấng Toàn Năng của Gia-cốp.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngươi sẽ thưởng thức nguồn phú túc của chư dân, hưởng dùng sự giàu sang của vua chúa. Ngươi sẽ biết rằng : Ta là ĐỨC CHÚA, là Đấng cứu độ ngươi, và Đấng cứu chuộc ngươi chính là Đấng Toàn Năng của Gia-cóp.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngươi sẽ bú sữa của các dânVà được các bà vú của các vua nuôi nấng.Ngươi sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA, Đấng Cứu Rỗi ngươi,Đấng Cứu Chuộc ngươi và là Đấng Quyền Năng của Gia-cốp.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngươi sẽ hút sữa của các nước, Bú vú của các vua. Ngươi sẽ biết rằng Ta, Đức Giê-hô-va, là Đấng Cứu Rỗi ngươi, Và Đấng Cứu Chuộc ngươi là Đấng Toàn Năng của Gia-cốp.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các vua quyền lực và các quốc gia hùng cường sẽ thỏa mãn mọi nhu cầu của ngươi, ngươi như một đứa trẻ bú sữa của bà hoàng. Ngươi sẽ biết rằng Ta, Chúa Hằng Hữu, là Chúa Cứu Thế ngươi và là Đấng Cứu Chuộc ngươi, là Chúa Toàn Năng của Gia-cốp.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngươi sẽ nhận được những gì mình cần từ các dân và các vua của chúng, như đứa bé bú sữa mẹ nó. Rồi ngươi sẽ biết rằng ta, CHÚA Đấng giải cứu ngươi. Ngươi sẽ biết rằng Đấng Toàn Năng của Gia-cốp bảo vệ ngươi.