Isaiah 64:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
như lửa đốt củi khô, như lửa làm sôi nước, hầu cho kẻ thù nghịch biết danh Ngài, các dân tộc run rẩy trước mặt Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Như lửa hừng đốt các củi khô cháy rụi, Như lửa nung làm sôi sục nước trong nồi, Nguyện Ngài làm cho danh Ngài được quân thù của Ngài biết đến, Để muôn dân run sợ trước mặt Ngài!
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
khi thấy Ngài làm những điều kinh hồn táng đởm mà chúng con không ngờ : Ngài ngự xuống : và núi non rung chuyển trước Thánh Nhan !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Như lửa đốt củi khô;Như lửa làm nước sôi sụcĐể các kẻ thù biết đến danh NgàiVà các nước run rẩy trước mặt Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Như lửa đốt củi khô, Như lửa đun sôi nước, Để kẻ thù biết đến danh Ngài, Và các dân tộc run rẩy trước mặt Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Như lửa đốt củi khô, như nước đun sôi, hầu cho người thù nghịch biết Danh Ngài và các dân tộc run rẩy trước mặt Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Như lửa đốt nhánh cây, như lửa nấu sôi nước, xin hãy cho các kẻ thù biết Ngài là ai. Rồi các dân sẽ run sợ khi nhìn thấy Ngài.