Isaiah 65:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Dân ta sẽ xây nhà và ở, trồng vườn nho và ăn trái.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng sẽ không xây nhà để bị người khác vào chiếm ở; Chúng sẽ không trồng cây để bị người khác đến chiếm ăn. Vì cây cối sống bao nhiêu tuổi, dân Ta cũng sẽ thọ bấy nhiêu. Những kẻ Ta chọn sẽ hưởng lâu dài mọi kết quả do tay mình làm ra.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người ta sẽ không xây nhà cho kẻ khác ở, không trồng nho cho kẻ khác ăn ; vì cây được bao nhiêu tuổi, dân Ta cũng sẽ thọ bấy nhiêu ; và những kẻ Ta chọn sẽ được hưởng kết quả do tay chúng làm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ sẽ không xây nhà cho người khác ở,Không trồng nho cho người khác ăn trái.Vì tuổi thọ của dân TaSẽ như số năm của cây;Những người được chọn của TaSẽ hưởng công lao của tay mình làm.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ sẽ không xây nhà cho người khác ở, Chẳng trồng vườn nho cho kẻ khác ăn. Vì tuổi thọ của dân Ta sẽ như tuổi của cây; Những người được chọn của Ta sẽ được hưởng công việc tay mình làm.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Những kẻ xâm lược sẽ không chiếm nhà của họ, không tịch thu các vườn nho của họ như ngày xưa. Vì tuổi thọ dân Ta sẽ như tuổi của cây, và những người Ta lựa chọn sẽ được hưởng công việc của tay mình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Không còn có cảnh kẻ cất nhà mà người khác ở. Không còn có cảnh người trồng vườn mà kẻ khác ăn trái. Dân ta sẽ sống lâu, như cây cối. Dân chọn lựa của ta sẽ sống ở đó và vui hưởng điều mình làm ra.