Isaiah 65:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Họ chẳng xây nhà cho người khác ở, chẳng trồng vườn nho cho người khác ăn; vì tuổi dân ta sẽ như tuổi cây, những kẻ lựa chọn của ta sẽ hằng hưởng công việc tay mình làm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng sẽ không làm lụng cách luống công vô ích; Chúng sinh con ra chẳng phải để chuốc lấy âu sầu, Vì con cháu chúng sẽ là những người được CHÚA ban phước, Và dòng dõi chúng cùng với chúng nữa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng sẽ không luống công vất vả, không sinh con cho con chết bất ưng, vì chúng sẽ là dòng dõi những người được ĐỨC CHÚA ban phúc lành, bản thân chúng cũng như cả nòi giống.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ sẽ không làm việc vất vả vô ích,Không sinh con cái để gặp tai họa bất ngờ,Vì là dòng dõi được CHÚA ban phước;Họ cùng con cháu của họ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ sẽ không nhọc công vô ích, Không sinh con để gặp tai ương bất ngờ; Vì họ và con cháu họ Là dòng dõi được Đức Giê-hô-va ban phước.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ sẽ không nhọc công vô ích, và con cái họ sẽ không chịu số phận bất hạnh nữa. Vì họ là dân được Chúa Hằng Hữu ban phước và con cháu họ cũng sẽ được ban phước như vậy.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ sẽ không còn làm việc không công. Cũng sẽ không còn sinh con chết non. Tất cả dân ta đều sẽ được CHÚA ban phước; con cái họ cũng được phước.