Isaiah 66:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Có tiếng om sòm nổi lên từ trong thành; có tiếng la lối vang ra từ đền thờ; là tiếng của Ðức Giê-hô-va, Ngài báo trả cho kẻ thù nghịch mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Trước khi chuyển bụng, Người phụ nữ đã sinh con; Trước khi đau đớn từng cơn, Nàng đã sinh được một con trai.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Trước thời chuyển dạ, nó đã sinh con, trước cơn đau, nó đã cho con trai chào đời.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trước khi đau chuyển bụngNàng đã sinh,Trước khi cơn đau kéo đến,Nàng đã sinh một đứa con trai.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trước khi chuyển dạ, Người đàn bà đã sinh con; Trước khi cơn quặn thắt đến, Nàng đã sinh một trai.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trước khi chuyển bụng, Giê-ru-sa-lem đã sinh, sinh một con trai.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đàn bà sinh con trước khi đau đẻ; và đứa con trai lọt lòng mẹ trước khi chuyển bụng.