Isaiah 9:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(9:14) Ðầu, tức là trưởng lão và kẻ tôn trọng; đuôi, tức là người tiên tri dạy sự nói dối.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các trưởng lão và các người quyền quý của họ là đầu; Các tiên tri dạy dỗ những điều dối trá là đuôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Những kẻ lãnh đạo dân này đã làm cho nó lạc hướng, và những kẻ được lãnh đạo đã phải diệt vong.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Những người lãnh đạo dân này đã lạc lối,Còn những người được hướng dẫn thì bị đánh lừa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Những kẻ dẫn dắt dân nầy đã sai lạc, Còn những người được dẫn dắt thì bị hủy diệt.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Những người lãnh đạo của Ít-ra-ên là đầu, những tiên tri dối trá là đuôi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các bô lão và giới thượng lưu là đầu, còn các tiên tri dối là đuôi.