Isaiah 9:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(9:15) Những kẻ dắt dân nầy làm cho họ sai lạc, còn những kẻ chịu dắt bị diệt mất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Những kẻ lãnh đạo dân này đã dẫn họ đi lạc hướng; Những kẻ dẫn dắt dân này đã đưa họ đến chỗ diệt vong.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì thế, Chúa Thượng chẳng tìm được niềm vui nơi bọn trai tráng, chẳng xót thương kẻ mồ côi goá bụa của dân, bởi vì bọn chúng tất cả đều vô luân và gian ác, miệng lưỡi chúng đều nói lời ngu xuẩn. Dầu thế, Người vẫn chưa nguôi cơn thịnh nộ, và tay Người vẫn còn giơ lên.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cho nên Chúa sẽ không đẹp lòng giới trai trẻ,Cũng không thương xót trẻ mồ côi và người góa bụa của họVì tất cả đều vô đạo và gian ác,Mọi môi miệng đều nói điều ngu dại.Dù vậy cơn giận của Ngài vẫn không nguôi,Và cánh tay Ngài vẫn giương lên.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì vậy, Chúa không vui lòng về giới trẻ của họ, Cũng chẳng xót thương kẻ mồ côi và góa bụa, Vì tất cả họ đều vô đạo và gian ác, Miệng nào cũng nói điều ngu xuẩn. Dù vậy, cơn giận Ngài chưa quay khỏi Và tay Ngài vẫn còn giơ ra!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì những người lãnh đạo đã lạc lối. Nên họ đã dắt dân vào đường hủy diệt.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những kẻ hướng dẫn dân chúng dắt họ đi lầm đường, còn những kẻ theo chúng bị hủy diệt.