James 1:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
vì biết rằng sự thử thách đức tin anh em sanh ra sự nhịn nhục.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
vì biết rằng sự thử thách đức tin anh chị em sinh ra khả năng chịu đựng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì như anh em biết : đức tin có vượt qua thử thách mới sinh ra lòng kiên nhẫn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
vì biết rằng đức tin anh chị em có bị thử nghiệm mới sinh ra kiên nhẫn,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
vì biết rằng sự thử thách đức tin anh em sinh ra kiên nhẫn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
vì đường đức tin của anh chị em có chông gai hiểm trở, nghị lực mới có cơ hội phát triển.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
vì biết rằng nghịch cảnh thử nghiệm đức tin anh chị em, từ đó tạo ra tính nhẫn nhục.