James 1:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người như thế chớ nên tưởng mình lãnh được vật chi từ nơi Chúa:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Người như thế đừng mong sẽ nhận được gì từ Chúa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người ấy đừng tưởng mình sẽ nhận được cái gì của Chúa :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người như thế đừng mong nhận lãnh điều gì từ nơi Chúa;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người như thế đừng tưởng mình sẽ nhận được điều gì từ nơi Chúa,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người như thế đừng mong Chúa ban gì cho mình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những người hoài nghi như thế hay phân vân giữa hai việc, lòng không ổn định. Người như vậy đừng mong nhận được gì từ nơi Chúa.