Jeremiah 10:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng Ðức Giê-hô-va là Ðức Chúa Trời thật; Ngài là Ðức Chúa Trời hằng sống, là Vua đời đời. Nhơn cơn giận Ngài, đất đều rúng động, các nước không thể chịu được cơn giận Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Còn CHÚA là Đức Chúa Trời thực hữu; Ngài là Đức Chúa Trời hằng sống và Vua đời đời. Ngài nổi giận đất liền rúng động, Các quốc gia không thể chịu nổi cơn thịnh nộ của Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Còn ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa thật, là Thiên Chúa hằng sống, là Vua muôn đời. Người phẫn nộ, địa cầu run rẩy, chư dân không chịu nổi cơn thịnh nộ của Người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng CHÚA thật sự là Đức Chúa Trời,Ngài là Đức Chúa Trời hằng sống, là vua đời đời.Đất rúng động khi Ngài nổi giận,Các nước không chịu nổi cơn thịnh nộ Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng Đức Giê-hô-va là Đức Chúa Trời chân thật; Ngài là Đức Chúa Trời hằng sống, là Vua đời đời. Đất rúng động khi Ngài nổi giận, Các dân không thể chịu nổi cơn thịnh nộ của Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời chân thật. Chúa là Đức Chúa Trời Hằng Sống và là Vua Đời Đời! Cơn giận Ngài làm nổi cơn động đất. Các dân tộc không thể chịu nổi cơn thịnh nộ của Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng CHÚA là Thượng Đế chân thật duy nhất. Ngài là Thượng Đế hằng sống duy nhất, là Vua đời đời. Đất rung chuyển khi CHÚA nổi giận, các dân không thể chịu nổi cơn giận Ngài.