Jeremiah 13:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Những sự gớm ghiếc, tức là sự dâm dục, và tiếng hí ngươi, tội ác tà dâm ngươi trên các gò đồng ruộng, thì ta đã thấy hết. Hỡi Giê-ru-sa-lem, khiến thay cho ngươi! Ngươi chẳng khứng làm sạch mình cho đến chừng nào?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta đã thấy rõ những việc gớm ghiếc của ngươi, Nào những cuộc ngoại tình, những tiếng ré cười dâm dật, và những trò dâm ô bỉ ổi Trên các núi đồi và trong khắp các miền thôn dã. Hỡi Giê-ru-sa-lem, khốn cho ngươi! Tình trạng này sẽ còn kéo dài bao lâu nữa trước khi ngươi được thanh tẩy đây?”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thói ngoại tình, tiếng hí khoái lạc, trò dâm ô đĩ thoã của ngươi trên những đồi cao, giữa cánh đồng, Ta đã nhìn thấy hết : toàn những điều ghê tởm ! Khốn cho ngươi, hỡi Giê-ru-sa-lem ! Ngươi còn không chịu thanh tẩy cho đến bao giờ nữa ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta đã nhìn thấy việc làm gớm ghiếc của ngươi:Ngươi ngoại tình, sàm sỡ như ngựa hí khi động dục,Bán dâm bừa bãiTrên các đồi, nơi đồng nội.Khốn cho ngươi, hỡi Giê-ru-sa-lem,Ngươi không chịu tẩy sạch cho đến khi nào?”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta đã thấy những điều ghê tởm của ngươi, Tội ngoại tình, trò hú hí dâm ô đàng điếm của ngươi, Trên các đồi núi, giữa ruộng đồng. Hỡi Giê-ru-sa-lem, khốn cho ngươi! Ngươi không chịu thanh tẩy cho đến bao giờ?”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta biết rõ tội bội đạo, bất trung của các ngươi, và tội thờ thần tượng ghê tởm của các ngươi trong đồng ruộng và trên đồi núi. Hỡi Giê-ru-sa-lem, khốn cho các ngươi! Bao giờ các ngươi mới được sạch tội?”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta đã thấy những điều gớm ghiếc ngươi làm: hành vi dâm ô và tiếng khịt mũi của ngươi, nếp sống điếm đàng của ngươi, các hành vi ghê tởm của ngươi trên các đồi và trong đồng ruộng. Hỡi Giê-ru-sa-lem, thật khốn nạn cho ngươi. Ngươi sẽ mãi nhơ nhớp cho đến bao giờ?”