Jeremiah 14:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng tôi rằng: Chớ cầu sự lành cho dân nầy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
CHÚA phán với tôi, “Ngươi đừng cầu nguyện cho dân này được an cư lạc nghiệp.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
ĐỨC CHÚA phán với tôi : Ngươi đừng cầu nguyện cho dân này được may lành nữa !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
CHÚA phán với tôi: “Con đừng cầu phúc lành cho dân này.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đức Giê-hô-va phán với tôi: “Con đừng cầu xin phước lành cho dân nầy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Rồi Chúa Hằng Hữu phán bảo tôi: “Đừng cầu xin cho dân này nữa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi CHÚA phán, “Chớ cầu những điều lành đến cho dân Giu-đa.