Jeremiah 14:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Những lừa rừng đứng trên các gò trọi, hít hơi như chó đồng, vì không cỏ nên mắt lòa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các lừa rừng đứng trên các đồi trọc trụi, Thở hổn hển như bọn chó hoang, Mắt chúng lờ đờ Vì không có cỏ để ăn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lừa hoang trên đồi trọc đứng thở hồng hộc như chó sói mặt lờ đờ vì thiếu cỏ ăn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lừa rừng đứng sững trên các gò trọc,Thở hổn hển như chó rừng,Mắt chúng đờ dần,Vì thiếu cỏ cây.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lừa rừng đứng trên các đồi trọc, Thở hổn hển như chó đồng, Mắt lờ đờ Vì không có cỏ.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lừa rừng đứng trên nơi cao, thở dốc như chó rừng khát nước. Chúng căng mắt tìm kiếm cỏ, nhưng không tìm được gì.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các con lừa hoang đứng trên các đồi trọc đánh hơi gió như chó rừng. Nhưng mắt chúng bị mù lòa vì không có thức ăn.”