Jeremiah 14:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Ðức Giê-hô-va, dầu tội ác chúng tôi làm chứng nghịch cùng chúng tôi, xin Ngài vì danh mình mà làm! Sự bội nghịch của chúng tôi nhiều lắm; chúng tôi đã phạm tội nghịch cùng Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
‘Dù tội lỗi chúng con buộc tội chúng con, Ôi lạy CHÚA, xin Ngài hành động, vì danh thánh của Ngài; Tội phản nghịch của chúng con thật nhiều quá đỗi, Chúng con quả đã phạm tội đối với Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy ĐỨC CHÚA, nếu tội ác chúng con đã phạm lại tố cáo chúng con, thì vì thánh danh, xin ra tay hành động. Đã bao lần chúng con làm phản, biết bao phen đắc tội với Ngài.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lạy CHÚA, dù tội ác chúng con có làm chứng nghịch lại chúng con,Xin Ngài ra tay hành động vì danh Ngài!Thật chúng con bội bạc quá nhiều,Chúng con có phạm tội cùng Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Lạy Đức Giê-hô-va, dù tội ác chúng con làm chứng nghịch lại chúng con, Xin vì danh Ngài mà hành động! Vì nhiều lần chúng con bất trung với Ngài; Chúng con đã phạm tội với Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dân chúng nói: “Chúa Hằng Hữu, tội lỗi chúng con làm chứng chống lại chúng con, xin Chúa vì Danh Ngài mà hành động. Vì chúng con sa ngã rất nhiều lần và phạm tội phản chống Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng tôi biết vì tội lỗi mình mà chúng tôi phải chịu khổ sở. Lạy CHÚA, xin hãy vì danh tốt Ngài mà cứu giúp chúng tôi. Bao lần chúng tôi đã lìa bỏ Ngài; chúng tôi đã phạm tội cùng Ngài.