Jeremiah 15:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Giê-ru-sa-lem, ai sẽ thương xót ngươi được sao? ai sẽ than tiếc? ai sẽ xây lại mà hỏi thăm ngươi?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ai sẽ thương xót ngươi đây, hỡi Giê-ru-sa-lem? Hay ai sẽ than khóc vì ngươi? Ai sẽ quay qua Để hỏi thăm ngươi có mạnh khỏe chăng?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ai còn thương xót ngươi, hỡi Giê-ru-sa-lem ? Ai còn thương cảm cho ngươi ? Ai còn quay gót lại để vấn an ngươi ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi Giê-ru-sa-lem, ai sẽ thương xót ngươi?Ai sẽ than khóc ngươi?Ai sẽ quay lại hỏi thăm ngươi?”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi Giê-ru-sa-lem, ai sẽ thương xót ngươi? Ai sẽ tiếc thương ngươi? Ai sẽ quay lại Để thăm hỏi ngươi?”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Giê-ru-sa-lem, ai sẽ thương xót ngươi? Ai sẽ than khóc vì ngươi? Ai sẽ hoài công thăm hỏi ngươi?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hỡi Giê-ru-sa-lem, ai sẽ tội nghiệp cho ngươi? Ai sẽ buồn bã và than khóc cho ngươi? Ai sẽ chịu khó hỏi thăm ngươi?”