Jeremiah 16:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Có lẽ nào người ta tự làm cho mình những thần không phải là thần được sao?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Làm sao loài người lại tạo ra các thần tượng cho mình? Những thứ đó thật ra nào phải là thần thánh gì đâu!”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người phàm có thể tạo thần minh cho mình chăng ? Nhưng các thần đó đâu phải là thần !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Loài người có thể nào tự làm nên thần cho mình?Đó cũng chỉ là thần tượng, không phải thần.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Loài người có thể tự tạo cho mình các thần được sao? Nhưng các thần đó đâu phải là thần!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con người làm sao sáng tạo thần linh? Các thần loài người tạo ra chỉ là giả dối!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người ta có thể nào tạo ra thần cho mình không? Vì đó không phải là thần!”