Jeremiah 17:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Con cái chúng nó nhớ lại bàn thờ và hình tượng chúng nó đã lập lên gần các cây xanh và trên gò cao.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
trong khi con cháu chúng nhớ đến các bàn thờ và các trụ thờ chúng lập dưới những cây xanh và trên những đồi cao,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
cho con cái chúng nhớ lại các bàn thờ và cột thờ chúng dựng lên dưới mọi lùm cây xanh, tại các ngọn đồi cao,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cũng như con cái chúng nhớ lạiCác bàn thờ dâng sinh tế và các trụ thờ nữ thần A-sê-raBên các cây rậm lá,Trên các đồi cao,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Để cho con cái chúng nhớ lại bàn thờ Và các trụ thờ A-sê-ra Gần các lùm cây rậm lá Trên các đồi cao.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Kể cả con cái chúng cũng đi phục vụ tại các bàn thờ tà thần và trụ thờ A-sê-ra, dưới mỗi gốc cây xanh và trên mỗi đồi cao.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Bất cứ lúc nào con cái chúng cũng nhớ các bàn thờ cùng các thần tượng chúng, và các tượng A-sê-ra bên cạnh các cây xanh trên các đồi cao.