Jeremiah 20:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng, hỡi Ðức Giê-hô-va vạn quân! Ngài là Ðấng thử người công bình, xem thấu trong lòng trong trí, xin cho tôi thấy Ngài báo thù họ, vì tôi đã đem việc mình tỏ cùng Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lạy CHÚA các đạo quân, Ngài thử thách người công chính, Ngài thấy rõ lòng và trí của mỗi người, Cầu xin Ngài cho con thấy được sự báo trả của Ngài trên chúng, Vì con đã phó dâng duyên cớ của con cho Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy ĐỨC CHÚA các đạo binh, Đấng dò xét người công chính, Đấng thấu suốt tâm can, con sẽ thấy Ngài trị tội chúng đích đáng, vì con đã giãi bày cơ sự cùng Ngài.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lạy CHÚA Vạn Quân, Ngài là Đấng dò xét người công chính,Đấng nhìn thấu lòng dạ và ý tưởng,Xin cho con thấy Ngài báo thù họ,Vì con đã giao phó việc con cho Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lạy Đức Giê-hô-va vạn quân! Ngài là Đấng dò xét người công chính, Đấng nhìn thấu lòng dạ và tâm trí. Xin cho con thấy Ngài báo thù chúng, Vì con đã giãi bày việc con với Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lạy Chúa Hằng Hữu Vạn Quân, Ngài xét người công chính, và Ngài thấu rõ tâm can họ. Xin cho con thấy Ngài báo trả những người gian ác vì con đã trình bày duyên cớ với Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lạy CHÚA Toàn Năng, Ngài thử nghiệm người lành; Ngài dò xét tận đáy lòng và tâm tư mỗi người. Tôi đã cho Ngài biết lời tranh luận của tôi với chúng, nên xin cho tôi nhìn thấy sự trừng phạt xứng đáng Ngài giáng trên chúng.