Jeremiah 25:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
cho Pha-ra-ôn, vua nước Ê-díp-tô, cho những đầy tớ người, cho các quan trưởng và dân sự người;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Pha-ra-ôn vua Ai-cập, quần thần của ông ấy, các quan chức của ông ấy, và toàn dân của ông ấy;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
đó là Pha-ra-ô vua Ai-cập, các bề tôi, các thủ lãnh và toàn dân của vua ấy ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Pha-ra-ôn, vua Ai-cập, các triều thần, các quan chức, toàn dân Ai-cập,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Pha-ra-ôn, vua Ai Cập, các triều thần, các thủ lĩnh và toàn dân Ai Cập;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi đưa chén cho Pha-ra-ôn, vua Ai Cập, các thuộc hạ, các quan tướng, và toàn dân,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi cũng khiến các dân sau đây uống cơn thịnh nộ của Chúa: vua Ai-cập, các tôi tớ, quần thần cùng dân tộc người,