Jeremiah 25:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy nên, Ðức Giê-hô-va vạn quân phán như vầy: Vì các ngươi đã chẳng nghe lời ta,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì thế CHÚA các đạo quân phán thế này, “Bởi vì các ngươi đã không vâng lời Ta,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì thế, ĐỨC CHÚA các đạo binh phán : Vì các ngươi đã không thèm nghe các lời của Ta,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì thế, CHÚA Vạn Quân phán như vầy: ‘Vì các ngươi không vâng lời Ta,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì thế, Đức Giê-hô-va vạn quân phán: ‘Vì các ngươi không chịu nghe lời Ta,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì thế, bây giờ, Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán: Vì các ngươi không nghe lời Ta,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên CHÚA Toàn Năng phán như sau: “Vì các ngươi không nghe theo các lời ta