Jeremiah 30:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Con cái chúng nó sẽ đứng vững trước mặt ta, và ta sẽ phạt mọi kẻ hiếp đáp chúng nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con cháu của chúng sẽ được như thuở xưa, Cộng đồng của chúng sẽ được vững lập trước mặt Ta; Ta sẽ phạt mọi kẻ áp bức chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con cái nó sẽ lại được như xưa, và cộng đoàn của nó sẽ đứng vững trước nhan Ta. Ta sẽ sửa phạt mọi kẻ áp bức nó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Con cái chúng sẽ lại như thuở xưa,Cộng đồng chúng sẽ được vững lập trước mặt Ta.Ta sẽ trừng phạt mọi kẻ hà hiếp chúng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con cái chúng sẽ lại như xưa; Hội của chúng sẽ đứng vững trước mặt Ta; Ta sẽ trừng phạt mọi kẻ ức hiếp chúng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dòng dõi họ sẽ cường thịnh như thuở xưa. Quốc dân họ sẽ được vững lập trước mặt Ta, và Ta sẽ trừng phạt những ai phá hoại họ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Dòng dõi chúng sẽ giống như xưa. Ta sẽ lập chúng lên làm một dân hùng mạnh trước mặt ta, và ta sẽ trừng phạt các dân tộc đã làm tổn thương chúng.