Jeremiah 31:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta sẽ làm cho lòng các thầy tế lễ chán chê vì đồ ăn béo; dân ta sẽ no nê về ơn phước của ta, Ðức Giê-hô-va phán vậy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta sẽ cho linh hồn các tư tế của chúng no nê với thức ăn béo bổ, Con dân Ta sẽ no thỏa với phước hạnh dồi dào của Ta,” CHÚA phán.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thức ăn ngon, Ta đãi hàng tư tế, và dân Ta hưởng ân lộc dư đầy, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
CHÚA phán:“Ta sẽ cho các thầy tế lễ no nê với chất béo,Và dân Ta thỏa dạ với thức ăn dư dật.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta sẽ đãi các thầy tế lễ dư dật thức ăn béo; Dân Ta sẽ sung mãn trong ơn lành của Ta,” Đức Giê-hô-va phán vậy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các thầy tế lễ sẽ hưởng các lễ vật béo bổ, và dân Ta sẽ no nê các thức ăn dư dật. Ta, Chúa Hằng Hữu, phán vậy!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các thầy tế lễ sẽ có dư dật của lễ, và dân ta sẽ đầy dẫy những vật tốt mà ta ban cho!” CHÚA phán vậy.