Jeremiah 36:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Họ bảo người rằng: Hãy ngồi và đọc đi cho chúng ta nghe. Ba-rúc đọc sách cho họ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ bảo ông, “Xin ông ngồi xuống đây và đọc cho chúng tôi nghe.” Ba-rúc bèn đọc cho họ nghe.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Họ bảo ông : Xin mời ông ngồi và đọc cho chúng tôi nghe. Ông Ba-rúc liền đọc cho họ nghe.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ nói: “Mời ông ngồi. Và xin ông đọc cho chúng tôi nghe.” Vậy Ba-rúc đọc cho họ nghe.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ bảo ông: “Xin ông ngồi và đọc cho chúng tôi nghe.” Ba-rúc đọc cho họ nghe.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các quan chức nói: “Hãy ngồi xuống và đọc cho chúng ta nghe.” Ba-rúc làm theo lời họ yêu cầu.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các viên chức bảo Ba-rúc, “Mời anh ngồi xuống và đọc cuộn sách cho chúng tôi nghe.” Vậy Ba-rúc đọc sách đó cho họ nghe.