Jeremiah 46:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Những quân thuê ở giữa nó cũng như bò con béo. Nhưng chúng nó cũng xây lưng lại, thảy cùng nhau trốn tránh, không đứng vững được. Vì ngày tai họa, kỳ thăm phạt, đã đến trên chúng nó rồi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngay cả quân đánh thuê ở giữa nàng Vốn được nuôi béo như một đàn bò mập, Thế mà chúng đã xây lưng và cùng nhau bỏ chạy; Chúng chẳng đứng lại để cự địch; Bởi vì ngày tai họa của chúng đã đến, Thời điểm đoán phạt của chúng đã tới rồi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ở giữa nó, bọn lính đánh thuê giống như đàn bò tơ được nuôi cho béo mập, cả chúng nữa cũng quay lưng, cùng nhau chạy trốn, không chống cự lại. Quả thật, ngày nguy nan của chúng, thời chúng bị trừng phạt đến nơi rồi !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngay cả bọn lính đánh thuê ở giữa quân đội Ai-cập,Giống như bò con béo tốt,Cũng quay lưng, trốn chạy,Không giữ nổi vị trí.Vì ngày hoạn nạn đã đến với chúng,Giờ phán xét chúng đã điểm!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cả những tên lính đánh thuê ở giữa nó Như những con bê béo tốt; Nhưng đều quay lưng chạy trốn, Không kháng cự nổi. Vì ngày tai họa, kỳ trừng phạt, Đã giáng trên chúng rồi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lính đánh thuê như bò con béo cũng xoay lưng. Chúng cùng nhau bỏ trốn vì ngày đại họa sắp đến cho Ai Cập, là kỳ đoán phạt lớn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các lính đánh thuê của đạo quân Ai-cập như bò con mập, cùng nhau quay lưng bỏ chạy; chúng không chống nổi cuộc tấn công. Vì thời kỳ hủy diệt của chúng đã đến; chúng sắp bị trừng phạt.