Jeremiah 48:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Mô-áp tan nát rồi. Những con trẻ nó kêu la vang tiếng!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
‘Mô-áp bị tiêu diệt mất rồi!’ Các trẻ con trong nước của nàng kêu la như vậy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mô-áp bị phá huỷ, trẻ em khắp vùng lên tiếng kêu la.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Mô-áp sụp đổ rồi!’Tiếng kêu than vang đến thành Xoa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
‘Mô-áp tan vỡ rồi!’ Trẻ con nó kêu la inh ỏi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Mô-áp bị tiêu diệt. Tiếng trẻ khóc than vang đến tận Xô-a.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Mô-áp sẽ bị tan vỡ. Con nhỏ của nó sẽ kêu cứu.