Jeremiah 48:46 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Mô-áp, khốn nạn cho ngươi! dân Kê-mốt mất rồi! Các con trai và con gái ngươi đã bị bắt đi làm phu tù.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi Mô-áp, khốn cho ngươi! Dân ở Kê-mốt bị diệt vong, Các con trai các ngươi bị bắt làm tù binh, Các con gái các ngươi bị bắt đi lưu đày.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khốn cho ngươi, Mô-áp hỡi, dân Cơ-mốt mạt vận rồi ! Vì con trai ngươi bị người ta đày ải và con gái ngươi cũng bị bắt đi đày.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi Mô-áp, khốn cho ngươi!Dân của thần Kê-mốt đã bị hủy diệt,Vì con trai ngươi bị bắt đi đày,Con gái ngươi cũng vậy.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi Mô-áp, khốn nạn cho ngươi! Dân thờ thần Kê-mốt bị diệt vong, Con trai ngươi bị bắt làm tù binh, Con gái ngươi bị lưu đày.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hỡi Mô-áp, người ta than khóc cho ngươi! Dân của thần Kê-mốt đã bị hủy diệt! Con trai và con gái của ngươi sẽ bị bắt đi lưu đày.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hỡi Mô-áp, khốn cho ngươi! Những kẻ thờ Kê-mốt đã bị hủy diệt. Vì con trai các ngươi đã bị bắt làm tù binh, con gái các ngươi bị đi đày.