Jeremiah 49:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nầy là tin mà Ðức Giê-hô-va cho ta nghe, và có một sứ giả được sai đến giữa các nước: Hãy nhóm lại đi đánh nó, hãy đứng dậy mà chiến đấu!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tôi đã nghe một tin từ CHÚA: Một sứ giả được sai đến giữa các quốc gia, nói rằng, “Các người hãy hiệp nhau lại và đến tấn công nó, Hãy đứng dậy và xông ra chiến trận!”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tôi đã nghe một lời khuyên từ nơi ĐỨC CHÚA, và một sứ giả đã được sai đến với chư dân : Tập trung lại ! Hãy xông vào đánh nó ! Nào đứng lên giao chiến !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi nghe tin từ CHÚA,Ngài đã sai sứ giả đến với các nước:“Hãy tập hợp lại, tấn công nó!Hãy chuẩn bị ra trận!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nầy là tin mà tôi nghe được từ Đức Giê-hô-va, Và một sứ giả được sai đến giữa các nước: “Hãy tập hợp lại và tấn công nó! Hãy vùng dậy mà chiến đấu!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi nghe sứ điệp này từ Chúa Hằng Hữu rằng một sứ giả được đưa đến các nước, nói: “Hãy liên kết chống lại Ê-đôm, và chuẩn bị cho cuộc chiến!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta có lời phán của CHÚA. Một sứ giả được sai đến các dân với mệnh lệnh như sau, “Hãy tập họp quân đội ngươi và tấn công nó! Hãy sẵn sàng chiến đấu!”