Jeremiah 5:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Những kẻ tiên tri nói tiên tri dối, các thầy tế lễ bởi đó mà cầm quyền! Dân ta đều lấy làm ưa thích. Khi đến cuối cùng, các ngươi sẽ làm thế nào?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các tiên tri đã nói những lời tiên tri giả dối, Các tư tế đã lạm quyền để trục lợi cho mình, Thế mà dân Ta lại ưa thích như vậy! Nhưng rồi đây khi mọi sự sẽ đến hồi kết liễu, lúc ấy xem các ngươi sẽ xoay xở thế nào?”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngôn sứ thì tuyên sấm điều gian dối, tư tế thì trục lợi. Vậy mà dân Ta lại ưa thích ! Nhưng khi mọi chuyện đến hồi kết liễu, các ngươi sẽ làm gì ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tiên tri nói tiên tri giả dối,Thầy tế lễ cai trị theo ý các tiên tri,Thế nhưng dân Ta lại ưa thích như vậy!Các ngươi sẽ làm gì khi sự cuối cùng đến?”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các nhà tiên tri nói tiên tri dối, Và các thầy tế lễ cai trị theo chỉ đạo của các nhà tiên tri ấy, Vậy mà dân Ta lại ưa thích! Nhưng đến hồi kết cục, các ngươi sẽ làm gì?”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các tiên tri rao giảng những sứ điệp giả dối, và các thầy tế lễ cai trị với bàn tay sắt. Thế mà dân Ta vẫn ưa thích những điều ám muội đó! Nhưng ngươi sẽ làm gì khi ngày cuối cùng đến?”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các nhà tiên tri nói dối, còn các thầy tế lễ lạm dụng quyền hành, vậy mà dân chúng chịu được. Nhưng các ngươi sẽ làm gì khi tận số?”