Jeremiah 5:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi bèn nói: Ðó thật là kẻ nghèo hèn, ngu muội, vì không biết đường lối của Ðức Giê-hô-va, luật pháp của Ðức Chúa Trời mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bấy giờ tôi nói, “Những người này chỉ là những người nghèo ít học, Có lẽ họ nghĩ chưa tới, Bởi họ không biết gì về đường lối CHÚA, Tức luật pháp của Đức Chúa Trời của họ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phần tôi, tôi nói : Chúng thật là những tên hèn hạ. Hành động của chúng ngu xuẩn biết bao. Vì chúng chẳng am tường đường lối của ĐỨC CHÚA, và luật pháp của Thiên Chúa chúng thờ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi thầm nhủ: “Nhưng đây chỉ là người nghèo khó,Dại dột,Vì chúng không biết đường lối của CHÚA,Luật pháp của Đức Chúa Trời mình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Còn tôi, tôi nói: “Đây chỉ là những kẻ nghèo hèn, ngu muội, Vì chúng không biết đường lối của Đức Giê-hô-va, Phán quyết của Đức Chúa Trời mình.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Rồi tôi nói: “Chúng ta có thể trông mong gì từ người nghèo? Họ thật ngu muội. Họ không biết đường lối Chúa Hằng Hữu. Họ không hiểu luật pháp của Đức Chúa Trời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng tôi nghĩ, “Đây chỉ là những người nghèo khổ, ngu dốt. Họ chưa hiểu biết đường lối CHÚA và cũng chưa biết Thượng Đế muốn họ làm gì.