Jeremiah 5:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy nên sư tử trong rừng sẽ giết họ đi, muông sói nơi sa mạc diệt họ đi, beo đương rình ngoài thành họ, hễ ai ra khỏi đó, sẽ bị cắn xé! Vì tội lỗi của họ rất nhiều, sự bội nghịch của họ càng thêm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì thế một con sư tử từ trong rừng sẽ ra vồ chết họ, Một con chó sói từ trong đồng hoang sẽ đến cắn xé họ. Một con báo đang rình các thành của họ; Hễ ai bước ra khỏi thành sẽ bị nó xé xác ra từng mảnh, Bởi vì họ đã phạm tội quá nhiều, Và những hành động phản nghịch của họ thật vô kể.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì thế họ sẽ bị sư tử trong rừng xông ra tấn công, bị chó sói hoang địa cắn chết. Loài beo loài báo rình rập các thành, ai ra khỏi sẽ bị xé xác. Vì tội ác của họ thì muôn vàn, hành vi phản bội thì vô kể.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì thế sư tử từ rừng rậm sẽ chụp giết chúng,Chó sói từ sa mạc sẽ sát hại chúng,Beo sẽ rình rập bên ngoài thành,Người nào ra khỏi thành sẽ bị cắn xé,Vì vi phạm của chúng quá nhiều,Tội bội bạc của chúng vô số.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì vậy, sư tử trong rừng sẽ giết họ, Chó sói từ hoang mạc sát hại họ. Beo sẽ rình rập bên ngoài thành của họ, Ai ra khỏi thành sẽ bị cắn xé! Vì tội lỗi của họ rất nhiều, Sự bội bạc của họ vô kể.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy bây giờ, sư tử sẽ ra khỏi rừng để tấn công họ; lang sói từ hoang mạc sẽ kéo đến chia mồi. Hùm beo sẽ rình rập gần các thành, để cắn xé những ai liều lĩnh bước ra. Vì tội phản loạn của họ quá lớn, và tội ác họ quá nhiều.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì thế một con sư tử trong rừng sẽ giết họ. Một con chó sói trong sa mạc sẽ tiêu diệt họ. Một con beo sẽ rình họ gần nơi thành họ ở. Nó sẽ xé xác những ai đi ra khỏi thành, vì dân Giu-đa đã phạm trọng tội. Chúng đã đi lạc xa khỏi CHÚA nhiều lần.