Jeremiah 51:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng cơ nghiệp của Gia-cốp thì chẳng giống như chúng nó, vì chính Ngài là Ðấng đã tạo nên mọi vật, còn Y-sơ-ra-ên là chi phái của cơ nghiệp Ngài. Danh Ngài là Ðức Giê-hô-va vạn quân.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng Ngài, phần của Gia-cốp, không như những thứ đó; Vì Ngài là Đấng dựng nên mọi vật, Và I-sơ-ra-ên là một chi tộc của cơ nghiệp Ngài; Danh Ngài là CHÚA các đạo quân.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phần dành cho Gia-cóp thì không như thế, vì tất cả đã được Người nắn ra, và Ít-ra-en là chi tộc Người chọn làm gia nghiệp, danh Người là ĐỨC CHÚA các đạo binh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng phần cơ nghiệp của Gia-cốp chẳng giống chúng đâu,Vì chính Ngài nắn tạo vạn vật,Và Y-sơ-ra-ên là chi tộc của cơ nghiệp Ngài,Danh Ngài là CHÚA Vạn Quân.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng cơ nghiệp của Gia-cốp thì không như thế, Vì chính Ngài là Đấng đã tạo nên mọi vật, Y-sơ-ra-ên là bộ tộc của cơ nghiệp Ngài; Danh Ngài là Đức Giê-hô-va vạn quân.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng Đức Chúa Trời của Gia-cốp không phải là tượng! Vì Ngài là Đấng Sáng Tạo vạn vật và dựng nước Ít-ra-ên của Ngài. Danh Ngài là Chúa Hằng Hữu Vạn Quân!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng Thượng Đế, Ngài là gia tài của Gia-cốp, không giống như các tượng chạm. Ngài làm nên mọi thứ, và chọn Ít-ra-en làm dân riêng cho mình. Danh Ngài là CHÚA Toàn Năng.