Jeremiah 51:52 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy nên, Ðức Giê-hô-va phán: Nầy, những ngày đến, ta sẽ đoán phạt các tượng chạm của Ba-by-lôn; cả trong đất nó, những người bị thương sẽ rên siếc.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Vì thế chắc chắn sẽ đến ngày,” CHÚA phán, “Ta sẽ trừng phạt các thần tượng của nàng, Khắp đất nước của nàng Những kẻ bị thương sẽ rên la đau đớn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
– Vì thế, này sẽ đến những ngày –sấm ngôn của ĐỨC CHÚA– Ta sẽ trừng phạt các ngẫu tượng của nó, và trong khắp xứ sở nó, các thương vong sẽ khóc than.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
CHÚA phán:“Vì thế, sẽ có ngàyTa trừng phạt các tượng hình Ba-by-lôn,Và khắp đất nước,Kẻ bị thương sẽ rên xiết.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì vậy, Đức Giê-hô-va phán: “Nầy những ngày đến, Ta sẽ trừng phạt các hình tượng của Ba-by-lôn Khắp trong xứ nó, Những người bị thương sẽ rên xiết.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Hằng Hữu đáp: “Đúng vậy, nhưng sắp đến thời kỳ Ta tiêu diệt các thần tượng Ba-by-lôn. Khắp đất nước Ba-by-lôn chỉ nghe tiếng rên la của các người bị thương tích.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì thế CHÚA phán, “Sắp đến lúc ta sẽ trừng phạt các tượng chạm của Ba-by-lôn. Những kẻ bị thương sẽ kêu la khắp xứ đó.